有奖纠错
| 划词

1.Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.

1.付预还款系未清偿债务面值结清。

评价该例句:好评差评指正

2.Il est applicable aux employés au pair et aux baby sitters.

2.对于交换服务条件以及临时保姆工作也有规定。

评价该例句:好评差评指正

3.Il faut établir une distinction claire entre une personne travaillant au pair et le personnel domestique.

3.必须明确区分平等互助成员与家庭工人。

评价该例句:好评差评指正

4.La décote par rapport au pair a été d'environ 66,3 %, soit la plus importante depuis des années.

4.对于贴现债权注销相当于66.3%,这是最近期间最高值。

评价该例句:好评差评指正

5.L'un des pays nordiques, le Danemark, s'est prononcé officiellement entre le système des jeunes filles au pair.

5.北欧家中只有丹麦宣布了反对结对制官方政策

评价该例句:好评差评指正

6.(1) La personne au pair ne sera pas âgée de moins de 17 ans, ni de plus de 30 ans.

6.互惠生不得小于17岁,也不得大于30岁。

评价该例句:好评差评指正

7.Le Comité consultatif est favorable à l'introduction de normes de qualité pour les agences qui organisent le travail au pair.

7.人事务咨询委员会赞成引入平等互助调解机构

评价该例句:好评差评指正

8.Il est important de noter que la responsabilité primordiale pour ces activités n'incombe pas à la jeune fille au pair.

8.重要是要指出这些活动主要责任不是由姑娘承担

评价该例句:好评差评指正

9.Le Comité consultatif recommande qu'un contrat d'emploi spécial soit obligatoire pour entrer aux Pays-Bas en tant que travailleur au pair.

9.人事务咨询委员会建议,为了使荷兰进入平等互助社会,必须签订一种特别平等互助合同

评价该例句:好评差评指正

10.Les jeunes femmes répondent à des annonces pour devenir jeunes filles « au pair » et découvrent une réalité tout à fait autre.

10.青年妇女在答复一个“互换服务”广告时,却发现不同现实。

评价该例句:好评差评指正

11.L'autre fait important, c'est le rythme auquel les pays africains sont en train d'accéder au Mécanisme africain d'évaluation par les pairs.

11.另一个重要事实是,非家加入非同行审查机制步伐。

评价该例句:好评差评指正

12.De nouveaux accords doivent être examinés, notamment avec des pays d'Europe qui délivrent des visas au pair aux employés de maison philippins.

12.必须探讨一些新协议,其中包括欧家为菲律宾家庭帮工签发互换服务签证。

评价该例句:好评差评指正

13.(5) La personne au pair doit disposer au minimum d'une journée complète de repos par semaine, dont au moins un dimanche par mois.

13.互惠生享有每周至少一整天休息,其中至少每个月至少有一个星期天。

评价该例句:好评差评指正

14.La Cour d'appel a estimé que de telles activités n'entraient pas dans le cadre d'une relation au pair, mais d'un contrat de travail.

14.上诉法院裁定这种活动不属于互换服务关系而是属于雇用关系。

评价该例句:好评差评指正

15.Il serait utile de recevoir un complément d'information sur tous liens éventuels entre les travailleurs étrangers au pair et la traite des êtres humains.

15.应当提供更多信息,说明外籍“换工住宿”佣工与贩运人口之间现有联系。

评价该例句:好评差评指正

16.Mme Lousberg (Pays-Bas) dit que le Gouvernement a adopté un certain nombre de mesures en vue de prévenir l'exploitation des jeunes filles au pair.

16.Lousberg女士(荷兰)说,荷兰政府已经采取若干措施,防止免费食宿帮做家务姑娘受到剥削

评价该例句:好评差评指正

17.De surcroît, le Service d'immigration et de naturalisation a ouvert une ligne de téléphone gratuite à l'intention des jeunes filles au pair rencontrant un problème.

17.另外,移民归化局设立了专门热线,姑娘遇到问题时,可以打电话。

评价该例句:好评差评指正

18.Mme Abel (Danemark) dit que la recherche d'un lien éventuel entre les travailleurs au pair et la traite des êtres humains a montré qu'il n'y en a pas.

18.Abel女士(丹麦)说,关于“换工住宿”佣工与贩运人口之间可能联系研究表明不在此种联系。

评价该例句:好评差评指正

19.Il faut également prévoir un accès rapide à une procédure d'arbitrage menée par un comité national d'arbitrage en cas de conflit soulevé par un contrat de travail au pair.

19.如果因为平等互助合同发生冲突,家仲裁委员会还必须启用快速仲裁程序

评价该例句:好评差评指正

20.Pour ce qui est des initiatives de partenariat volontaires annoncées au Sommet de Johannesburg, une série d'indicateurs ont, de pair avec des mécanismes d'établissement des rapports futurs, été arrêtés.

20.会议就约翰内斯堡首脑会议宣布自愿伙伴倡议商定了一套标以及今后报告则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


escherichia coli, Eschscholtzia, eschwégéite, eschwégite, eschynite, escient, esclaffer, esclandre, Esclangon, esclavage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说初级

1.Bonjour, je suis Erika, la jeune fille au pair.

早上好.我是Erika, 来您们这帮工借宿

「循序渐进法语听说初级」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

2.Et votre expérience comme jeune fille au pair ?

是通过寄宿交换身份去英吗?

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

3.Elle travaillera au pair chez une dame anglaise.

去一个英

「循序渐进法语听写初级」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

4.Ah ben, j’ai été fille au pair à Londres de juillet 2008 à juin 2009.

是这2008年7月到2009年6月,我作为寄宿交换生生活在伦敦。

「Alter Ego+2 (A2)」评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

5.C'est une bonne expérience professionnelle, jeune fille au pair.

- 这是一次很好职业经历,互惠机翻

「法语视听说III」评价该例句:好评差评指正
法语视听说III

6.Je parle couramment anglais. J'ai été jeune fille au pair à Londres l'été dernier.

- 我英语说得很流利。去年夏天我在伦敦当互惠生。机翻

「法语视听说III」评价该例句:好评差评指正
Cours de C.O. 2024 automne

7.La solution : une « grande sœur » au pair italienne à la maison !

解决方案:里有一个意大利“大姐姐”互惠生!机翻

「Cours de C.O. 2024 automne」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

8.Moins d'un an plus tard, une jeune fille au pair allemande et son employeur sont assassinés dans cet immeuble du centre de Paris.

不到一年后,一位年轻保姆和她雇主在巴黎市中心这座大楼里遇害。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

9.C'est une plaque au numéro pair. Mais la voiture porte un autocollant qui indique qu'elle roule au gaz naturel. Elle a donc le droit.

它是一个偶数盘子。但这辆车有一个贴纸,上面写着它正在使用天然气。因此,它有权。机翻

「RFI简易法语听力 2016年1月合集」评价该例句:好评差评指正
2024-法语视听说I

10.Alors... nous avons un jeune homme au pair.

「2024-法语视听说I」评价该例句:好评差评指正
Cours de C.O. 2023 automne par Annie

11.C'est une bonne expérience professionnelle, jeune fille au pair.

「Cours de C.O. 2023 automne par Annie」评价该例句:好评差评指正
Cours de C.O. 2023 automne par Annie

12.Je parle couramment anglais. J'ai été jeune fille au pair à Londres l'été dernier.

「Cours de C.O. 2023 automne par Annie」评价该例句:好评差评指正
La nausée

13.Je ne la paie pas: nous faisons l'amour au pair.

「La nausée」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


escompte, escompté, escompter, escompteur, escope, escopette, escorte, escorté, escorter, escorteur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接